Χαιρετισμοί στην Ασία: Διαφορετικοί τρόποι για να πείτε ένα γεια στην Ασία

Πίνακας περιεχομένων:

Χαιρετισμοί στην Ασία: Διαφορετικοί τρόποι για να πείτε ένα γεια στην Ασία
Χαιρετισμοί στην Ασία: Διαφορετικοί τρόποι για να πείτε ένα γεια στην Ασία

Βίντεο: Χαιρετισμοί στην Ασία: Διαφορετικοί τρόποι για να πείτε ένα γεια στην Ασία

Βίντεο: Χαιρετισμοί στην Ασία: Διαφορετικοί τρόποι για να πείτε ένα γεια στην Ασία
Βίντεο: ΤΑ ΠΙΟ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΑ ΠΑΙΔΙΚΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ | Tsoulfas React #11 2024, Νοέμβριος
Anonim

Η εκμάθηση της τοπικής γλώσσας ενώ ταξιδεύετε είναι συχνά προαιρετική, αλλά γνωρίζοντας τουλάχιστον τους βασικούς χαιρετισμούς στην Ασία και πώς να πείτε ένα γεια όπου κι αν πάτε, θα βελτιώσει την εμπειρία σας και θα ανοίξει τις πόρτες για εσάς. Η τοπική γλώσσα σάς παρέχει ένα εργαλείο για καλύτερη σύνδεση με ένα μέρος και τους ανθρώπους του.

Το να χαιρετάς τους ανθρώπους στη δική τους γλώσσα δείχνει σεβασμό και ενδιαφέρον για την τοπική κουλτούρα και δείχνει επίσης ότι αναγνωρίζεις τις προσπάθειές τους να μάθουν αγγλικά, μια δύσκολη γλώσσα από πολλές απόψεις.

Κάθε κουλτούρα στην Ασία έχει τα δικά της έθιμα και τρόπους να πεις ένα γεια. Για παράδειγμα, οι Ταϊλανδοί υποκλίνονται μεταξύ τους (ένα ελαφρύ τόξο, με τις παλάμες πιεσμένες μεταξύ τους σαν να λένε μια προσευχή) ενώ οι Ιάπωνες υποκλίνονται. Προσθέτοντας πολυπλοκότητα, πολλές γλώσσες ενσωματώνουν τιμές (χρησιμοποιώντας τίτλο τιμής) για να δείξουν σεβασμό. Αλλά μην απελπίζεστε: όταν όλα τα άλλα αποτύχουν, ένα φιλικό «γεια» με χαμόγελο λειτουργεί σε κάθε γωνιά του κόσμου.

Ιαπωνία

Ιάπωνες και δυτικοί άνδρες υποκλίνονται ο ένας στον άλλον
Ιάπωνες και δυτικοί άνδρες υποκλίνονται ο ένας στον άλλον

Ο ευκολότερος τρόπος για να πείτε ένα γεια στην Ιαπωνία είναι με τον τυπικό χαιρετισμό του konnichiwa (προφέρεται "kone-nee-chee-wah"). Η χειραψία δεν είναι πάντα μια επιλογή στην Ιαπωνία, αν και οι οικοδεσπότες σας πιθανώς θα προσπαθήσουν να σας κάνουν να νιώσετε πιο άνετα και να σας απλώσουν το χέρι.

Το να μάθετε πώς να υποκύπτετε με τον σωστό τρόπο δεν είναι τόσο δύσκολο όσο ακούγεται. Τουλάχιστον κατανοήστε τα βασικά πριν περάσετε χρόνο στην Ιαπωνία - η υπόκλιση είναι αναπόσπαστο μέρος της κουλτούρας και μπορεί να το κάνετε συχνά. Το να μην επιστρέψεις το τόξο κάποιου θεωρείται αγενές.

Αν και φαινομενικά απλή, η υπόκλιση ακολουθεί ένα άκαμπτο πρωτόκολλο που βασίζεται στην ηλικία και την κοινωνική θέση - όσο πιο βαθιά είναι η υπόκλιση, τόσο περισσότερος σεβασμός δείχνει και η περίσταση πιο σοβαρή. Οι εταιρείες στέλνουν ακόμη και υπαλλήλους σε μαθήματα για να μάθουν τη σωστή υπόκλιση.

Η ιαπωνική επιχειρηματική εθιμοτυπία και η ιαπωνική εθιμοτυπία στο φαγητό είναι γεμάτες διατυπώσεις και αποχρώσεις που έχουν γεμίσει πολλά δυτικά στελέχη με τρόμο πριν από τα συμπόσια. Αλλά αν δεν υπάρχει μεγάλη υπόθεση, οι νέοι Ιάπωνες φίλοι σας σπάνια θα κάνουν φασαρία για τις πολιτιστικές σας ατάκες.

Το Konnichiwa χρησιμοποιείται κυρίως κατά τη διάρκεια της ημέρας και του απόγευμα. Το Konbanwa (προφέρεται "kone-bahn-wah") χρησιμοποιείται ως βασικός χαιρετισμός το βράδυ.

Κίνα

Πλήθος στο Πεκίνο για την εθνική εορτή
Πλήθος στο Πεκίνο για την εθνική εορτή

Ο ευκολότερος τρόπος για να πείτε ένα γεια στην Κίνα είναι με το ni hao (προφέρεται "nee haow"). Το Ni έχει έναν τόνο που ανεβαίνει (2ος τόνος), ενώ το hao έχει έναν τόνο που πέφτει και στη συνέχεια ανεβαίνει (3ος τόνος). Θα ακούσετε ένα ενθουσιώδες ni hao που προσφέρεται μεταξύ ομιλητών Mandarin σε όλο τον κόσμο. Η προσθήκη ma (προφέρεται "mah") χωρίς τόνο στο τέλος μετατρέπει τον χαιρετισμό περισσότερο σε ένα φιλικό "πώς είσαι;" αντί για γεια.

Τα κινέζικα είναι μια τονική γλώσσα, επομένως ο τόνος των συλλαβών ελέγχει τη σημασία τους. Στην περίπτωση του ni hao, είναι ένα τέτοιοέκφραση που χρησιμοποιείται συνήθως, θα γίνει κατανοητός στο πλαίσιο.

Ένας τρόπος για να δείξετε περισσότερο σεβασμό στους πρεσβυτέρους και τους ανωτέρους είναι να χρησιμοποιήσετε το nin hao (προφέρεται "neen haow").

Μην κάνετε το ίδιο κοινό λάθος που κάνουν οι τουρίστες σε όλη την Ασία: Το να αυξήσετε την ένταση της φωνής σας και να επαναλάβετε το ίδιο πράγμα δεν είναι καλός τρόπος για να βοηθήσετε τους Κινέζους να σας καταλάβουν καλύτερα. Θα καταλάβαινες καλύτερα αν σου μιλούσαν πιο δυνατά μανδαρίνικα; Για να βελτιώσετε περαιτέρω την επικοινωνία κατά τη διάρκεια του ταξιδιού σας, μάθετε μερικές χρήσιμες φράσεις στα Mandarin πριν πάτε.

Με εξαίρεση τις κηδείες και τις συγγνώμες, η υπόκλιση είναι λιγότερο συνηθισμένη στην ηπειρωτική Κίνα. Πολλοί Κινέζοι επιλέγουν να κάνουν χειραψία, αν και μπορεί να μην είναι η σταθερή χειραψία που αναμένεται στη Δύση.

Ινδία

Ο ήλιος πίσω από το Ταζ Μαχάλ στην Ινδία
Ο ήλιος πίσω από το Ταζ Μαχάλ στην Ινδία

Ο τυπικός χαιρετισμός και η συνομιλία πιο κοντά στην Ινδία είναι το Namaste (προφέρεται "nuh-muh-stay" αντί "nah-mah-stay"). Η έμφαση δίνεται περισσότερο στο «nuh» παρά στο «παραμονή». Συχνά ακούγεται, γιορτάζεται και προφέρεται λανθασμένα στη Δύση, το Namaste είναι μια σανσκριτική έκφραση που σημαίνει χονδρικά «Σε υποκλίνομαι». Είναι συμβολικό να μειώνεις το εγώ σου μπροστά σε άλλους. Το Namaste συνοδεύεται από μια χειρονομία σαν προσευχή με τις παλάμες μαζί, παρόμοια με το wai στην Ταϊλάνδη, αλλά κρατιέται λίγο πιο χαμηλά στο στήθος.

Η διαβόητη και μπερδεμένη ινδική ταλάντευση κεφαλιού χρησιμοποιείται επίσης ως ένας σιωπηλός τρόπος για να πούμε ένα γεια στην Ινδία. Μερικές φορές θα σας αναγνωρίσει ένας πολυάσχολος σερβιτόρος με μια απλή ταλάντευση του κεφαλιού και όχι μια επίσημηNamaste.

Χονγκ Κονγκ

Μια πολυσύχναστη αγορά στο Χονγκ Κονγκ
Μια πολυσύχναστη αγορά στο Χονγκ Κονγκ

Η ιστορία του Χονγκ Κονγκ ως βρετανικής αποικίας μέχρι το 1997 σημαίνει ότι θα βρείτε αγγλικά να ομιλούνται ευρέως παντού. Αυτό είναι βολικό για τους ταξιδιώτες, καθώς τα καντονέζικα θεωρούνται συχνά πιο δύσκολα στην εκμάθηση από τα Mandarin!

Ο βασικός χαιρετισμός στο Χονγκ Κονγκ και στις καντονόφωνες περιοχές στην Κίνα είναι ελαφρώς διαφορετικός από τον συνηθισμένο ni hao που ακούγεται αλλού στην ηπειρωτική χώρα. Το Neih hou (προφέρεται "nay-ho") χρησιμοποιείται για να πει γεια στο Χονγκ Κονγκ. Η προφορά του hou είναι κάτι μεταξύ «ho» και «how». Αλλά ρεαλιστικά, το να πεις ένα απλό γεια (όπως στα αγγλικά αλλά με λίγο περισσότερο "haaa-lo") είναι εξαιρετικά συνηθισμένο για ανεπίσημες καταστάσεις!

Κορέα

άνθρωποι και πινακίδες στη Νότια Κορέα
άνθρωποι και πινακίδες στη Νότια Κορέα

Anyong haseyo (προφέρεται "ahn-yo ha-say-yoh") είναι ο πιο βασικός τρόπος για να πείτε ένα γεια στην Κορέα. Οι χαιρετισμοί στα κορεατικά δεν βασίζονται στην ώρα της ημέρας. Αντίθετα, οι τρόποι για να πείτε ένα γεια ακολουθούν τους τιμητικούς κανόνες του να δείχνετε σεβασμό σε άτομα μεγαλύτερης ηλικίας ή υψηλότερης κοινωνικής θέσης από εσάς (δασκάλους, δημόσιους λειτουργούς κ.λπ.).

Σε αντίθεση με τα κινέζικα, τα κορεάτικα δεν είναι μια τονική γλώσσα, επομένως η εκμάθηση του πώς να πείτε ένα γεια είναι απλώς θέμα απομνημόνευσης.

Ταϊλάνδη

Κορίτσι που δίνει ένα wai στην Ταϊλάνδη
Κορίτσι που δίνει ένα wai στην Ταϊλάνδη

Το να γνωρίζετε πώς να πείτε γεια με καλή προφορά στην Ταϊλάνδη είναι πολύ χρήσιμο. Σχεδόν πάντα θα έχετε ένα χαμόγελο και φιλική μεταχείριση δείχνοντας ότι είστε ένας farang (μη Ταϊλανδός) που ενδιαφέρεται για την κουλτούρα της Ταϊλάνδης και όχι μόνοεκεί γιατί η μπύρα είναι φθηνότερη από ό,τι στη χώρα σας.

Η γλώσσα της Ταϊλάνδης είναι τονική, αλλά ο χαιρετισμός σας θα γίνει κατανοητός λόγω του συμφραζομένου, ιδιαίτερα αν προσθέσετε ένα σεβαστό wai (κρατώντας τις παλάμες μαζί μπροστά από το πρόσωπο με ένα ελαφρύ τόξο). Η χειρονομία ταϊλανδέζικου wai χρησιμοποιείται για διάφορους σκοπούς πέρα από το να λέμε ένα γεια. Θα το δείτε για αντίο, ευγνωμοσύνη, σεβασμό, βαθιά συγγνώμη και σε άλλες περιπτώσεις που χρειάζεται να εκφραστεί η ειλικρίνεια.

Στην Ταϊλάνδη, οι άνδρες λένε sawasdee khrap (προφέρεται "sah-wah-dee krap"). Το τέλος khrap έχει έναν απότομο ανερχόμενο τόνο. Όσο περισσότερο ενθουσιασμό βάλουμε στο khrap, τόσο περισσότερο νόημα.

Οι γυναίκες λένε sawasdee kha (προφέρεται "sah-wah-dee kah"). Το τέλος kha έχει έναν τραβηγμένο τόνο πτώσης. Όσο πιο τραβηγμένο το χααα…, τόσο περισσότερο νόημα.

Ινδονησία

Μια γυναίκα στην Ινδονησία κρατά ένα tablet
Μια γυναίκα στην Ινδονησία κρατά ένα tablet

Η Μπαχάσα Ινδονησία, η επίσημη γλώσσα της Ινδονησίας, μοιάζει από πολλές απόψεις με τη Μαλαισιανή - οι χαιρετισμοί προσφέρονται με βάση την ώρα της ημέρας. Φυσικά, όπως τα περισσότερα μέρη, ένα φιλικό "haaalo" λειτουργεί μια χαρά για να πει ένα γεια στην Ινδονησία.

Ευτυχώς, το Bahasa δεν είναι τονικό. Η προφορά είναι αρκετά προβλέψιμη.

Καλημέρα: Selamat pagi (προφέρεται "suh-lah-mat pah-gee")

Καλημέρα: Selamat siang (προφέρεται "suh-lah-mat see-ahng")

Καλό απόγευμα: Πληγή Selamat (προφέρεται "suh-lah-mat sor-ee")

Καλησπέρα: Selamat malam (προφέρεται "suh-lah-matmah-lahm")

Οι ώρες της ημέρας που οι άνθρωποι αλλάζουν χαιρετισμούς δεν είναι κατανοητές. Και μερικές φορές διαφέρουν μεταξύ των πολλών νησιών του αρχιπελάγους.

Malaysia

Ορίζοντας της Κουάλα Λουμπούρ τη νύχτα
Ορίζοντας της Κουάλα Λουμπούρ τη νύχτα

Όπως και με τα Ινδονησιακά, η Μαλαισιανή γλώσσα δεν έχει τόνους και οι χαιρετισμοί βασίζονται επίσης στην ώρα της ημέρας. Όπως και πριν, το Selamat προφέρεται "suh-lah-mat."

Καλημέρα: Selamat pagi (προφέρεται "pahg-ee")

Καλό απόγευμα: Selamat tengah hari (προφέρεται "teen-gah har-ee")

Καλησπέρα: Selamat Petang (προφέρεται "puh-tong")

Καληνύχτα: Σελαμάτ Μαλάμ (προφέρεται "mah-lahm")

Παρά τις ομοιότητες μεταξύ των γλωσσών, ορισμένοι βασικοί χαιρετισμοί στα Μαλαισιανά είναι ελαφρώς διαφορετικοί. Αν και ο τρόπος για να πείτε ένα γεια ορισμένες ώρες της ημέρας διαφέρει ανά περιοχή, πιθανότατα θα σας καταλάβουν στη Μαλαισία, τη Σιγκαπούρη, το Μπρουνέι, το Ανατολικό Τιμόρ και την Ινδονησία.

Βιετνάμ

Σαϊγκόν (Πόλη Χο Τσι Μινχ) τη νύχτα
Σαϊγκόν (Πόλη Χο Τσι Μινχ) τη νύχτα

Τα βιετναμέζικα είναι μια τονική γλώσσα με πολλές τιμές (τίτλοι σεβασμού), αλλά το απλό γεια σας θα γίνει κατανοητό λόγω του πλαισίου.

Ο πιο εύκολος τρόπος για να χαιρετήσεις ανθρώπους στο Βιετνάμ είναι με το xin chao (προφέρεται "zeen chow").

Βιρμανία/Μυανμάρ

Παγόδα Shwedagon στη Γιανγκόν, Βιρμανία/Μυανμάρ
Παγόδα Shwedagon στη Γιανγκόν, Βιρμανία/Μυανμάρ

Τα βιρμανικά είναι μια πολύπλοκη γλώσσα, ωστόσο, μπορείτε να μάθετε έναν γρήγορο τρόπο να πείτε ένα γεια. Η γλώσσα είναι πολύ τονική, αλλά οι άνθρωποι θα καταλάβουνοι βασικοί σας χαιρετισμοί στα Βιρμανικά χωρίς τόνους λόγω του πλαισίου.

Hello στα Βιρμανικά ακούγεται σαν "ming-gah-lah-bahr", αλλά η προφορά διαφέρει ελαφρώς ανά περιοχή.

Συνιστάται: