Χρήσιμες γερμανικές φράσεις για ταξίδια με τρένο

Πίνακας περιεχομένων:

Χρήσιμες γερμανικές φράσεις για ταξίδια με τρένο
Χρήσιμες γερμανικές φράσεις για ταξίδια με τρένο

Βίντεο: Χρήσιμες γερμανικές φράσεις για ταξίδια με τρένο

Βίντεο: Χρήσιμες γερμανικές φράσεις για ταξίδια με τρένο
Βίντεο: Μάθε Γερμανικά: 200 γερμανικες φρασεις στα ελληνικα (για αρχάριους) 2024, Ενδέχεται
Anonim
Τρένο στο Βερολίνο, Γερμανία
Τρένο στο Βερολίνο, Γερμανία

Τα ταξίδια με τρένο είναι ο καλύτερος τρόπος για να μετακινηθείτε στη Γερμανία. Τα τρένα κυκλοφορούν τακτικά και φθηνά σε κάθε γωνιά της χώρας και είναι γρήγορα και αποτελεσματικά.

Deutsche Bahn, η γερμανική εταιρεία σιδηροδρόμων, προσφέρει μια ολοκληρωμένη τοποθεσία στη Γερμανία και επεκτείνεται στην υπόλοιπη Ευρώπη. Ο ιστότοπός τους προσφέρει πληροφορίες στα Αγγλικά με δρομολόγια τρένων, ταξιδιωτικές προσφορές και τη δυνατότητα αγοράς εισιτηρίων μέσω Διαδικτύου.

Ωστόσο, μερικές φορές χρειάζεται να μιλήσετε με έναν πραγματικό Γερμανό ή απλώς να ερμηνεύσετε το εισιτήριο τρένου ή το πρόγραμμά σας στα γερμανικά. Δοκιμάστε μερικά γερμανικά με τον πράκτορα στο γκισέ εισιτηρίων ή με τους συνταξιδιώτες σας στο τρένο. Είναι αλήθεια ότι οι περισσότεροι Γερμανοί μιλούν αγγλικά, αλλά τα ein bisschen (λίγο) τα γερμανικά μπορούν να ανοίξουν πολλές πόρτες.

Σε αυτό το γερμανικό ταξιδιωτικό γλωσσάρι, θα βρείτε το πιο χρησιμοποιούμενο γερμανικό λεξιλόγιο και εκφράσεις που σχετίζονται με τα σιδηροδρομικά ταξίδια στη Γερμανία. Μάθετε πώς να κάνετε κράτηση των εισιτηρίων τρένου στα γερμανικά και γνωρίστε βασικές φράσεις που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στο τρένο ή στους σιδηροδρομικούς σταθμούς.

(Θα βρείτε τις προφορές σε παρένθεση. Απλώς διαβάστε το δυνατά με τονισμένο το κεφαλαίο μέρος της λέξης.)

Gute Reise ! (GOO-tuh RY-suh) - Καλό ταξίδι!

Γερμανικά για ταξιδιώτες: Γλωσσάρι ταξιδιών με τρένο

Αγγλικά Γερμανικά
Πότε φεύγει το τρένο για….; Wann fährt der Zug nach…; (Von fairt dare tsoog noch…;)
Πότε φτάνει το τρένο σε…; Θέλετε να συνεννοηθείτε με… (Von kommt dare tsoog in… ahn;)
Πόσο είναι το εισιτήριο; Ήταν το kostet die Fahrkarte; (Vas KOS-tet dee FAHR-kartuh?)
Ένα εισιτήριο για…, παρακαλώ Bitte eine Fahrkarte nach… (BIT-tuh EYE-ne FAHR-kartuh nach….)
ταξίδι μετ' επιστροφής hin und zurück (heen oont tsoo-RIK)
μονόδρομος einfach (EYEN-fach)
Πρώτη τάξη Erste Klasse (AIR-stuh CLASS-uh)
Δεύτερη τάξη Zweite Klasse (TSV-eyete CLASS-uh)
Ευχαριστώ Danke (DAHN-kuh)
Πρέπει να αλλάξω τρένο; Muss ich umsteigen; (Moos ish OOM-shty-gen?)
Πού είναι η πλατφόρμα; Wo ist der Bahnsteig; (Vo ist dare BAHN-shtyg;)
Είναι δωρεάν αυτή η θέση; Ist der Platz hier frei; (Ist dare plats heer fry;)
Αυτή η θέση είναι κατειλημμένη. Hier ist bestetzt. (Εδώ είναι BUH-setst.)
Μπορείτε σας παρακαλώ να με βοηθήσετε; Können Sie mir bitte helfen? (KEN-nen zee mer bit-TUH HEL-fen?
Συγγνώμη, νομίζω ότι αυτή είναι η θέση μου Entschuldigen Sie, ich glaube das ist mein Platz. (ent-SHOOL-degen zee, ish GLOU-buh das ist mine plats.)
Κεντρικός Σιδηροδρομικός Σταθμός Hauptbahnhof συντομογραφία σεHbf (HAUP-bonn-hof)
Track Gleis (G-lie-s)
Αναχωρήσεις Abfahrt (AB-fart)
Αφιξεις Ankunft (An-coonft)
Πλατφόρμα τρένου Bahnsteig (BONN-sty-g)
Εισιτήριο Fahrkarte (FAR-Cart-eh)
Κράτηση Reserviert (RES-er-veert)
Sleeping Car Schlafwagen (Shh-LAF-vagen)
Φθηνότερο, λιγότερο πολυτελές, υπνοδωμάτιο με 4-6 κουκέτες Κουτσέτα (koo-SHET)
Όλοι επιβαίνοντες

Alle Einsteigen

Βαγόνι Wagen (VAHG-in)
Πίνακας προβολής Anzeigetafel (AHN-tsey-guh-tah-fuhl)
Κέντρο πόλης Stadtzentrum
Βορράς, Νότος, Ανατολή, Δύση Nord, Süd, Ost, West
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο για το X; Wie viel kostet eine Fahrkarte nach X?

Συμβουλές

Να θυμάστε ότι η ημερομηνία στη Γερμανία γράφεται ηη.μμ.εε. Για παράδειγμα, Χριστούγεννα 2019 γράφονται 25.12.19. Η ώρα μπορεί επίσης να είναι λίγο διαφορετική από αυτή που έχετε συνηθίσει, καθώς βασίζεται στο 24ωρο ρολόι. Για παράδειγμα, οι 7:00 π.μ. είναι 7:00 και οι 19:00 είναι 19:00.

Όταν αναζητάτε τη δεσμευμένη θέση σας, η ψηφιακή οθόνη θα πρέπει να αναγράφει το επώνυμό σας πάνω από τη θέση που έχει οριστεί στο εισιτήριό σας. Εναλλακτικά, μπορεί να είναι μια τυπωμένη κάρτα ή μια απλή περιγραφή προέλευσης και προορισμού. Δεν είναι πρωτόγνωρο για κάποιον να βρίσκεται στη θέση σας, καθώς οι κρατήσεις δεν είναιαπαιτείται, αλλά απλώς χρησιμοποιήστε το εύχρηστο γλωσσάρι μας για να το λύσετε και συνήθως ο άλλος επιβάτης θα προχωρήσει γρήγορα.

Τύποι τρένων και συντομογραφίες

  • InterCity-Express (ICE) – Προφέρεται I-C-E όπως το γερμανικό αλφάβητο - όχι "πάγος" όπως το παγωμένο νερό - αυτά είναι τα τρένα υψηλής ταχύτητας, μεγάλων αποστάσεων που διασταυρώνονται τη χώρα και σε γειτονικές χώρες της ΕΕ
  • EuroCity (EC) – Διεθνή τρένα μεγάλων αποστάσεων
  • InterCity (IC) – Τρένα μεγάλων αποστάσεων που συνδέουν γερμανικές πόλεις
  • EuroNight (EN) – Διεθνή νυχτερινά τρένα με βαγόνια ύπνου. Οι διαδρομές περιλαμβάνουν Κολωνία-Φρανκφούρτη-Βιέννη, Βερολίνο-Πράγα-Μπρατισλάβα-Βουδαπέστη και Μόναχο-Σάλτσμπουργκ-Βιέννη
  • Regional-Express (RE) – Ο ταχύτερος περιφερειακός σιδηρόδρομος με λιγότερες στάσεις από τα τρένα RB παρακάτω
  • Interregio-Express (IRE) – Γρήγορες τοπικές υπηρεσίες σε μεγαλύτερες αποστάσεις από τα τρένα RE
  • RegionalBahn (RB) ή Regio – τυπικά περιφερειακά τρένα
  • S-Bahn (S) – Τοπικά τρένα προαστιακού συνήθως καλύπτονται με εισιτήρια για τα μέσα μαζικής μεταφοράς

Συνιστάται: