Το γράφεις Κούσκο ή Κούσκο;

Πίνακας περιεχομένων:

Το γράφεις Κούσκο ή Κούσκο;
Το γράφεις Κούσκο ή Κούσκο;

Βίντεο: Το γράφεις Κούσκο ή Κούσκο;

Βίντεο: Το γράφεις Κούσκο ή Κούσκο;
Βίντεο: Ο Αυτοκράτορας Έχει Κέφια-Η Ύζμα ψάχνει τον Κούζκο 2024, Ενδέχεται
Anonim
Η Plaza de Armas του Κούσκο, Περού
Η Plaza de Armas του Κούσκο, Περού

Το Κούσκο είναι μια πόλη στο νοτιοανατολικό Περού που κάποτε ήταν η πρωτεύουσα της Αυτοκρατορίας των Ίνκας, η οποία άκμασε μεταξύ 1400 και 1534, σύμφωνα με την Ancient History Encylopedia, μια διαδικτυακή πηγή πληροφοριών που λέει ότι είναι «η πιο διαβασμένη στον κόσμο ιστορική εγκυκλοπαίδεια». Παρά τα τόσο υψηλά διαπιστευτήρια, αυτή η δωρεάν και εξαιρετικά λεπτομερής πηγή είναι αναποφάσιστος για τη σωστή ορθογραφία αυτής της αρχαίας πόλης. Ο ιστότοπος παραθέτει την ορθογραφία ως: "Cuzco (επίσης Cusco…)."

Η Περουβιανή ορθογραφία είναι "Κούσκο" -- με "s" -- οπότε νομίζετε ότι αυτό θα διευθετούσε το θέμα. Όμως, το θέμα δεν είναι καθόλου απλό. Αντ 'αυτού, πηγές όπως "Encyclopaedia Britannica", "UNESCO και Lonely Planet" γράφουν την πόλη ως "Κούζκο" -- με ένα "z". Λοιπόν, ποιο είναι σωστό;

Συναισθηματική συζήτηση

Δεν υπάρχει απλή απάντηση: Η συζήτηση για τα σωστά γράμματα πηγαίνει αιώνες πίσω, καλύπτοντας το χάσμα μεταξύ του Παλαιού Κόσμου και του Νέου, μεταξύ της Ισπανίας και των πρώην αποικιών της και μεταξύ της ακαδημαϊκής διανόησης και των απλών ανθρώπων -- συμπεριλαμβανομένων οι κάτοικοι της ίδιας της πόλης.

Το Cuzco -- με το "z" -- είναι μια πιο κοινή ορθογραφία στον αγγλόφωνο κόσμο, ειδικά στους ακαδημαϊκούς κύκλους. Το blog Cusco Eats,συμμετείχε στη συζήτηση σημειώνοντας «ότι μεταξύ των ακαδημαϊκών προτιμάται η ορθογραφία «z», καθώς είναι αυτή που χρησιμοποιείται στις ισπανικές αποικίες και αντιπροσώπευε τις ισπανικές προσπάθειες να καταλήξουν σε μια πρωτότυπη προφορά των Ίνκας του ονόματος της πόλης». Το ιστολόγιο σημειώνει ότι οι ίδιοι οι κάτοικοι της πόλης, ωστόσο, το γράφουν ως «Κούσκο» με ένα «s». Πράγματι, το 1976, η πόλη έφτασε στο σημείο να απαγορεύσει τη χρήση του "z" σε όλες τις δημοτικές εκδόσεις υπέρ της ορθογραφίας "s", σημειώνει το ιστολόγιο.

Ακόμη και η Cusco Eats αναγκάστηκε να αντιμετωπίσει κατά μέτωπο το ορθογραφικό δίλημμα όταν προσπαθούσε να επιλέξει ένα όνομα για τον ιστότοπό της: "Αυτό αντιμετωπίσαμε όταν ξεκινήσαμε αυτό το blog και την αναζήτηση εστιατορίου", σημείωσε το ιστολόγιο σε ένα άρθρο με τίτλο, " Κούσκο ή Κούσκο, ποιο είναι;» "Είχαμε μακρές συζητήσεις για το θέμα."

Google εναντίον Merriam-Webster

Google AdWords -ένα εργαλείο αναζήτησης ιστού που αναπτύχθηκε από τη μηχανή αναζήτησης-υποδεικνύει ότι το "Cusco" χρησιμοποιείται πιο συχνά από το "Cuzco". Κατά μέσο όρο, οι άνθρωποι αναζητούν για "Cusco" 135.000 φορές το μήνα στις ΗΠΑ, με το "Cuzco" να υστερεί με 110.000 αναζητήσεις.

Αλλά, το "Webster's New World College Dictionary", το οποίο είναι η αναφορά που χρησιμοποιείται από τις περισσότερες εφημερίδες στις Ηνωμένες Πολιτείες, κάνει να διαφέρει. Το πολύ χρησιμοποιημένο λεξικό έχει αυτόν τον ορισμό και την ορθογραφία της πόλης: Κούσκο: πόλη στο Περού, πρωτεύουσα της αυτοκρατορίας των Ίνκας, 12ος-16ος αιώνας. Η εναλλακτική ορθογραφία του Webster για την πόλη: "Cusco."

Έτσι, η συζήτηση για την ορθογραφία του ονόματος της πόλης δεν είναιπάνω, σημειώνει ο Cusco Eats. "Συνεχίζει να κουνιέται."

Συνιστάται: