Βιώνοντας τον πολιτισμό των ιθαγενών στο Βόρνεο

Πίνακας περιεχομένων:

Βιώνοντας τον πολιτισμό των ιθαγενών στο Βόρνεο
Βιώνοντας τον πολιτισμό των ιθαγενών στο Βόρνεο

Βίντεο: Βιώνοντας τον πολιτισμό των ιθαγενών στο Βόρνεο

Βίντεο: Βιώνοντας τον πολιτισμό των ιθαγενών στο Βόρνεο
Βίντεο: Μια μέρα στην πιο βίαιη φυλή ιθαγενών στον κόσμο 2024, Δεκέμβριος
Anonim
Ένας πολεμιστής Iban εξασκείται με το πιστόλι
Ένας πολεμιστής Iban εξασκείται με το πιστόλι

Με υποδέχτηκε ένας χαμογελαστός άντρας που κρατούσε ένα αποκομμένο κεφάλι.

Το σήκωσε από τα αυτιά για να μπορέσω να δω καλύτερα. Ο άτυχος κάπρος είχε σταλεί λίγο πριν φτάσω. Δύο μαυρισμένοι άντρες Ίμπαν το έσφαζαν στην όχθη του ποταμού προετοιμάζοντας τη διαμονή μου στο μακρινό τους σπίτι. Το καλωσόρισμα ήταν θλιβερό αλλά φιλικό καθώς περισσότεροι άνθρωποι έφτασαν για να ξεφορτώσουν το στενό μας κανό. Χάρηκαν που με είδαν.

Το πρωί ξεκίνησε με έξι ώρες οδικώς από το Kuching, και ακολούθησαν δύο ώρες λίκνισμα σε ένα ρηχό ποτάμι σε ένα ασταθές κανό. Μαϊμούδες ανακοίνωσαν την εισβολή μας με κραυγές από το θόλο. Ήμασταν φορτωμένοι με κονσέρβες κηροζίνης, ένα μεγάλο ψάρι και μερικά περίεργα λαχανικά. Όλα αγοράστηκαν ως δώρα, ο οδηγός μου και ήλπιζα ότι θα ευχαριστήσω τον αρχηγό του longhouse. Θα αποφάσιζε αν θα μπορούσα να μείνω ή όχι. Σκεφτόμουν την τρομερή πιθανότητα να με στείλουν πίσω στο ποτάμι στο σκοτάδι. Θα έπρεπε να είχα αγοράσει ένα δεύτερο ψάρι;

The Iban Longhouse

Το μακρύ σπίτι ήταν ένα συγκρότημα από υπερυψωμένες βεράντες, μαντριά ζώων και εξοχικές κατοικίες. Στεκόταν ψηλά και έβλεπε την όχθη του ποταμού. Είχα ήδη επισκεφτεί μοντέλες μακριές κατοικίες στο πολιτιστικό χωριό Sarawak στο Kuching, αλλά τώρα βρέθηκα να κοιτάζω την πραγματική συμφωνία, βαθιά στο Βόρνεο. Το Συμβούλιο Τουρισμού Sarawak κανόνισε ευγενικά τη διαμονή μου σε ένα δυσπρόσιτο μακρινό σπίτι που σπάνια άνοιγε προς τα έξωεπισκέπτες. Οι οικοδεσπότες μου ήταν ο Iban, μια από τις πολλές αυτόχθονες ομάδες στο Βόρνεο, που συλλογικά αναφέρεται ως ο λαός «Dayak». Μερικοί Iban ζουν κοντά σε πόλεις. Εν τω μεταξύ, άλλοι εκτρέφονται, ψαρεύουν, κυνηγούν και ζουν από τη ζούγκλα.

Κάθε τόσο ενώ ταξιδεύετε, βιώνετε μια από αυτές τις υπέροχες στιγμές που κάνουν κάθε μολυσμένο τσίμπημα εντόμου και άυπνη νύχτα να αξίζει τον κόπο. Δεν υπάρχει λόγος να ασχοληθείτε με μια κάμερα - ξέρετε ότι η μνήμη δεν θα μπορούσε ποτέ να αποτυπωθεί σωστά.

Το δείπνο μου ήταν μια από αυτές τις στιγμές. Έφαγα με τον αρχηγό και μερικούς από τους πρεσβυτέρους. Τέσσερις από εμάς στριμωχτήκαμε σε ένα τετράγωνο από βρώμικο λινέλαιο κάτω από ένα φανάρι κηροζίνης με αιθάλη. Χόβολα από σκληρό ξύλο σιγόβραζε στο ανοιχτό τζάκι. Στο πάτωμα μπροστά μας ήταν ένα αποστεωμένο ψάρι με δόντια, μια μαυρισμένη κατσαρόλα με ρύζι και midin - μια νόστιμη φτέρη ζούγκλας που παραμένει τραγανή μετά το μαγείρεμα. Φάγαμε κοινόχρηστα, πιάνοντας και πιάνοντας με βρώμικα δεξιά χέρια. Τα μυρμήγκια είχαν ενδιαφερθεί για τα κόκαλα των ψαριών μας, αλλά κανείς δεν νοιάστηκε. Τα πνεύματα ήταν στα ύψη. Όπως είναι συνήθης πρακτική, το longhouse έλαβε ένα οικονομικό κίνητρο από την τουριστική επιτροπή για να με φιλοξενήσει. Ήταν μια γιορτή.

Απευθυνόμενος του με την τιμή του Μπάπα (πατέρα), ανέφερα πάντα στον αρχηγό ενώ έτρωγα και μιλούσα. Όλοι στάθηκαν με σεβασμό όταν δικαιολογήθηκε. Λεπτός ράγας και μόλις πέντε πόδια ψηλός, ο αρχηγός ήταν εύκολα ο μικρότερος από όλους σε φυσικό ανάστημα - αλλά αυτό δεν είχε σημασία. Ήταν το αφεντικό, ο πατριάρχης και ο εν ενεργεία δήμαρχος του μακρόστενου. Επαίνεσε την επιλογή των ψαριών μου από την αγορά, αλλά είπε, «την επόμενη φορά,κάντε το empurau.» Όλοι γέλασαν. Εγγενές στο Sarawak, το empurau θεωρείται ένα από τα σπανιότερα και πιο ακριβά βρώσιμα ψάρια στον κόσμο. Ένα μόνο έτοιμο ψάρι μπορεί να φτάσει τα 500 $ ή περισσότερα.

Όταν τελειώσαμε το φαγητό, ήρθε η ώρα να παρουσιάσουμε τα δώρα. Το longhouse είχε ηλεκτρισμό, αλλά εγκαταστάθηκε ως εκ των υστέρων. Τα καλώδια σταυρώθηκαν χαλαρά και το μοναδικό φθορίζον φως φαινόταν παράταιρο. Μου είπαν πώς είναι δαπανηρό και ανέφικτο να μεταφέρω δοχεία καυσίμων για τη διψασμένη γεννήτρια. Καθώς ο ήλιος έσβησε, μια γυναίκα άναψε κρεμαστά φανάρια. Όλοι ήταν ευχαριστημένοι για την επιπλέον κηροζίνη που έφερα μαζί μου.

Έδωσα στον αρχηγό ένα μπουκάλι κονιάκ πρώτα και μετά τα παιδιά έλαβαν μια θήκη με σφολιάτες τυριού χωρισμένες σε μεμονωμένες μερίδες. Είχα εκπαιδευτεί για το τι δώρα να φέρω, και όπως προέβλεψε ο οδηγός μου, αυτά εκτιμήθηκαν καλά. Ο αρχηγός έδειξε ότι έπρεπε να μοιράσω τις λιχουδιές. Ένα ένα, τα παιδιά άρχισαν να δέχονται με ένα ντροπαλό "terima kasih" (ευχαριστώ) και μετά έφυγαν τρομαγμένα. Οι πολυκατοικίες δεν χρειάζονται αναμνηστικά. Ό,τι παίρνετε για δώρα πρέπει να είναι αναλώσιμο και εύκολο να διανεμηθεί ομοιόμορφα. Αποφύγετε να δώσετε στυλό, παιχνίδια ή οτιδήποτε μπορεί να προκαλέσει διαφωνία αργότερα.

Να είστε έτοιμοι μετά την ανταλλαγή των δώρων. αυτό είναι όταν μπορεί να θέλετε να προσποιηθείτε έναν τραυματισμό ή κάτι τέτοιο.

Παρατήρησα ότι μερικοί άνθρωποι είχαν αλλάξει τα σαρόνγκ, τα μαγιό και τις τσάντες τους με παραδοσιακή ενδυμασία. Στη σύγχρονη εποχή, οι άνθρωποι του Dayak δεν περπατούν ακριβώς με χάντρες και φτερωτές κεφαλές. Τα περίπλοκα, πολύχρωμα σχέδια φοριούνται μόνο γιαφεστιβάλ όπως το Gawai Dayak, και στην περίπτωσή μου, για να ευχαριστήσω τους τουρίστες που επισκέπτονται. Όταν άλλαξαν γκαρνταρόμπα, η ατμόσφαιρα άλλαξε.

Είδα τους άντρες και τις γυναίκες να διαδίδουν εναλλάξ παραδοσιακούς χορούς ενώ χτυπούσαν τα τύμπανα για ρυθμούς. Ο χορός των πολεμιστών με λεπίδα και ασπίδα ήταν άγριος και είχε σκοπό να προκαλέσει φόβο σε τουρίστες και εχθρούς. Οι Iban φημίζονται ως ατρόμητοι πολεμιστές που κάποτε είχαν την τάση να προστατεύουν τα κεφάλια των εχθρών τους. Παρόλο που είχαν μόνο πρωτόγονο οπλισμό, το Iban ήταν ένας εφιάλτης για τους Ιάπωνες στρατιώτες εισβολής στη δεκαετία του 1940. Το σκέφτηκα αυτό καθώς οι πολεμικές κραυγές με γέμιζαν ενθουσιασμό, αλλά μετά έφτασε η υποχρεωτική μου στιγμή διασκέδασης. Ήμουν φτερωτός και περίμενα να χορέψω επίσης. Οι γυναίκες και τα παιδιά διασκέδασαν πλήρως, αλλά εξακολουθώ να μιλάω με τον θεραπευτή μου γι' αυτό.

Ο οδηγός μου εξαφανίστηκε όπου κι αν κοιμόταν, αφήνοντάς με να πλοηγήσω το υπόλοιπο της νύχτας. Όταν έφυγε, άφησα την κάμερά μου. Δεν ήθελα οι οικογένειες να αισθάνονται σαν τουριστικά αξιοθέατα στα σπίτια τους. Όλοι φάνηκαν να χαλαρώνουν όταν η κάμερα είχε φύγει. Σε αντάλλαγμα, η παραδοσιακή ενδυμασία απομακρύνθηκε. Χαλάρωσα κι εγώ.

Περίπου 30 από εμάς καθόμασταν διάσπαρτοι γύρω από ένα συνονθύλευμα από ψάθες στο πάτωμα. Η υγρασία ήταν καταπιεστική. Οι περισσότεροι άνδρες και πολλές από τις γυναίκες ήταν τόπλες. Οι άνθρωποι ήθελαν να δουν τα τατουάζ μου και μου έδειχναν με περηφάνια τα δικά τους. Το τατουάζ είναι σημαντικό και συμβολικό για τους άνδρες και τις γυναίκες του Iban. Το δέρμα ενός ατόμου λέει ιστορίες για τα κατορθώματά του και την εμπειρία της ζωής του. Το εξέχον bungai terung (λουλούδι μελιτζάνας) σε κάθε ώμο δίνεται όταν ένας νεαρός άνδραςπηγαίνει στο εξωτερικό αναζητώντας πλούτο και γνώση. Τα τατουάζ προσφέρουν επίσης προστασία. Για παράδειγμα, ένα τατουάζ ενός ψαριού προστατεύει τον ιδιοκτήτη από πνιγμό. Μου είπαν πώς ένα ειδικό σχέδιο με τατουάζ στα χέρια σήμαινε ότι ο ιδιοκτήτης είχε πάρει το κεφάλι κάποιου στο σπίτι.

Άρχισα να δίνω προσοχή στα χέρια μετά από αυτό.

Αυτή η κοινότητα μακράς κατοικίας μιλούσε αποκλειστικά τη γλώσσα Iban. Μπορούσα να επικοινωνήσω λίγο στα Μαλαισιανά, τη lingua franca μας, αλλά μόνο ένας νεαρός μίλησε μερικά από αυτά. Αλλά ανεξάρτητα από τη γεωγραφία, τρία πράγματα γεφυρώνουν όλα τα πολιτισμικά κενά σε αυτόν τον πλανήτη: το φαγητό, το ποτό και το κάπνισμα. Από τη Σουμάτρα μέχρι τη Σουηδία, ένας ντόπιος θέλει να μοιραστεί μαζί σας ένα ποτήρι, και επομένως ένα κομμάτι της κουλτούρας του. Το χαμόγελο και το νεύμα μπορεί να είναι οι μόνες μορφές επικοινωνίας, αλλά αυτό δεν έχει σημασία. Το να μοιράζεσαι φαγητό και κακές συνήθειες ξεπερνά όλα τα άλλα για την οικοδόμηση ενός είδους δεσμού εμπιστοσύνης μεταξύ των ανθρώπων. Οι οικοδεσπότες μου ήταν εξαιρετικά πρόθυμοι να δεθούν.

Καταλαβαίνω γιατί. Αντιπροσώπευα ένα σπάνιο διάλειμμα από την εβδομαδιαία ρουτίνα και οι παιχνιδιάρικες οικογένειες Iban ήταν έτοιμες να το απολαύσουν. Δυστυχώς, οι μόνοι τρόποι αλληλεπίδρασης που ξέραμε ήταν το φαγητό, το ποτό και το κάπνισμα - και οι τρεις πήγαν καλά μέσα στη νύχτα. Ένα-ένα, τα μέλη πέρασαν την πολιτιστική γέφυρα για να καθίσουν μπροστά μου. όλα είχαν καλές προθέσεις και κάτι για μένα να καταναλώνω. Πολύ συχνά, κουβαλούσαν ένα πιάτο που περιείχε κύβους χοιρινού λίπους και ένα ποτήρι. Τα στριμωγμένα τετράγωνα τρώγονταν ανάμεσα σε ποτήρια τουάκ -ένα σπιτικό απόσταγμα που φτιάχνεται από ζύμωση κολλώδους ρυζιού. Η ουρά για να μοιραστείτε ένα ποτό μαζί μου ήταν επικίνδυνα μεγάλη.

Ακόμη και η γιαγιά του μακρόστενου ήρθεκάθισε σταυροπόδι στο πάτωμα απέναντι μου, με τα μάτια της να γίνουν σχισμές πίσω από ένα αστραφτερό, χωρίς δόντια χαμόγελο. Ήταν πολύτιμη αλλά και ο μεταμφιεσμένος διάβολος. Ήθελε όχι μόνο ένα αλλά δύο ψηλά ποτήρια τουάκ με τον δυτικό επισκέπτη. Χαμογέλασε και μου τράβηξε τα μαλλιά του μπράτσου όταν το υποχρέωσα. Ήταν η ανατροπή μου, αλλά δεν τολμούσα να απογοητεύσω μια γιαγιά Iban.

Όταν το πάρτι έφτασε στο κρεσέντο, ο φιλικός μου εθελοντής διερμηνέας μου είπε ότι ήθελε να «γίνει η γυναίκα μου» στα Μαλαισιανά και στη συνέχεια χαμογέλασε ειλικρινά ενώ περίμενε την απάντησή μου. Σκεφτόμουν αυτήν την εξέλιξη των γεγονότων για το υπόλοιπο της νύχτας. Είχε μόλις επιλέξει τη λάθος λέξη isteri (σύζυγος) αντί για kawan (φίλος) ή abang (αδερφός); Η επικοινωνία μας ήταν ακατάστατη στην καλύτερη περίπτωση. Μετά πάλι, με έβαζε το χέρι του σε κάθε ευκαιρία. Την επόμενη μέρα, ο οδηγός μου βρυχήθηκε από τα γέλια όταν του το είπα. Είπε ότι οι παντρεμένοι άντρες αποσύρονται για ύπνο νωρίτερα, κάτι που παρατήρησα. Ωστόσο, οι εργένηδες πάρτι αργά το βράδυ - αυτό που ήθελε να κάνει ο νέος μου φίλος.

Κάποια άσεμνη ώρα, σύρθηκα μακριά από το πάρτι σε ένα στρώμα που μου είχε καλυφθεί με μια κουνουπιέρα. Οι άλλοι μετακόμισαν στα δωμάτιά τους. Άκουγα ακίνητος στο σκοτάδι καθώς άγνωστα πλάσματα διαφόρων μεγεθών έρχονταν να με ελέγξουν. Όταν τρελάθηκα, έφυγαν με τα μικροσκοπικά νύχια που γρατζουνούσαν μανιωδώς για πρόσφυση.

Μερικές ώρες αργότερα, τα κοκόρια με οδυνηρό τρόπο ανακοίνωσαν ότι θα ξεκινήσει η πρωινή μου προπόνηση.

Οι περισσότεροι άνδρες είχαν ήδη πάει να περιποιηθούν τη μικρή φυτεία με κόκκους πιπεριάς. Ο ένας έμεινε πίσω και με έμαθε πώς να χειρίζομαι ένα πιστόλι. Μυώδης, με τατουάζ και φορώντας μόνο ένα σαρόνγκ, φαινόταν το μέρος. Μπορούσε επίσης να στριμώξει βελάκια στο bullseye με ευκολία. Το Iban κυνηγάει πιθήκους και αγριογούρουνο για πρωτεΐνη, αλλά στις μέρες μας χρησιμοποιείται κυνηγετικό όπλο. Το παλαιά, σπασμένα κυνηγετικό όπλο ήταν σημαντικό για την τροφοδοσία του μακρύσπιτου. Με περηφάνια άφησε να επιθεωρήσω το όπλο, αλλά οι οβίδες είναι πολύ σπάνιες για να τις σπαταλήσω στην εξάσκηση. Αντ' αυτού, προχωρήσαμε στον χειρισμό λεπίδων. Δεν νομίζω ότι ο δάσκαλός μου θα χρειαζόταν ένα κυνηγετικό όπλο για να επιβιώσει στη ζούγκλα.

Έλεγξα επίσης τα χέρια του για τατουάζ.

Άνθρωποι της φυλής Iban σε ένα μακρινό σπίτι στο Sarawak, Βόρνεο
Άνθρωποι της φυλής Iban σε ένα μακρινό σπίτι στο Sarawak, Βόρνεο

Εύρεση μιας Longhouse Εμπειρίας στο Βόρνεο

Αν και οι Ίμπαν είναι ευγενικά φιλόξενοι, το να εμφανιστείτε απροειδοποίητα σε ένα μακρύ σπίτι στη ζούγκλα είναι κακή ιδέα για πολλούς λόγους. Αντ 'αυτού, ελάτε σε επαφή με το Συμβούλιο Τουρισμού Sarawak και ρωτήστε τους για την οργάνωση μιας πραγματικής παραμονής. Για καλύτερα αποτελέσματα, επισκεφθείτε το γραφείο τους αυτοπροσώπως αμέσως μόλις φτάσετε στο Βόρνεο. Δεν είναι δυνατή η τηλεφωνική επικοινωνία με πολλά από τα longhouses. Κάποιος μπορεί να χρειαστεί να πάει στον ποταμό για να κανονίσει για εσάς - αφήστε χρόνο.

Οι κοινότητες Longhouse ζουν σε στενή επαφή, συχνά μακριά από ιατρική βοήθεια. Μην πας αν δεν είσαι καλά. Ακόμη και η μετάδοση ενός κρούσματος του ρουθούνιου θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη για τις οικογένειες.

Οι εμπειρίες Longhouse είναι ανάμεικτες. Μπορείτε κάλλιστα να υποθέσετε ότι οποιαδήποτε παραμονή σε σπίτι που προσφέρεται από ένα tout ή πράκτορα θα είναι μια κονσέρβα εμπειρία-ορισμένες είναι ξεκάθαρες τουριστικές παγίδες με ιστότοπους για κρατήσεις διαμονής. Η μόνη σας ελπίδα για αυθεντικότητα είναι να εκφράσετε τις επιθυμίες σας στο Συμβούλιο Τουρισμού Sarawak. Έχουν τοσυνδέσεις που είναι απαραίτητες για την προσέγγιση απομακρυσμένων μακρινών κατοικιών, τις κοινότητες που θα εκτιμούσαν περισσότερο την οικονομική υποστήριξη.

Η προσβασιμότητα είναι η καλύτερη ένδειξη για το πόση τουριστική κίνηση δέχεται ένα μακρινό σπίτι - όσο πιο μακριά από δρόμους και πόλεις, τόσο μεγαλύτερη είναι η ευκαιρία για μια αξέχαστη εμπειρία. Πάρτε καλά δώρα για τον αρχηγό, ελέγξτε για τατουάζ στο χέρι και προετοιμαστείτε για μια πολύχρωμη βραδιά με πολλές εκδηλώσεις!

Συνιστάται: